Leading academic proofreading and coaching at attractive prices for students

Qualified Editor with Academic and Practical Expertise

David Pavlas, B.A

Coaching, Editing & Proofreading

“I set the marks so you can score! Let’s take your work to the next level together – with not a word too few, nor a word too many.”

Academic Title:

B.A. in German Studies and English Studies

Completed Assignments:

> 50

Professional Experience:

> +3 Years 

Fields of Expertise:

  • German Studies
  • English Studies
  • Translation Studies
  • Literary Studies
  • Communication and Media Studies
  • History
  • Cultural Studies
  • Tourism and Leisure

Empirical Strengths:

  • Qualitative methods in English Studies, German Studies, and Translation Studies
  • Experienced in proofreading theses in English
  • Strong sense of style and structure
  • High-level language proficiency in German, English, and Slovenian

Tools & Software:

  • MS Word

Languages:

  • German
  • English
  • Slovenian
David’s attention to detail is outstanding – he caught nuances in my text I hadn’t even noticed.
Marlene
University of Vienna – German Studies – Bachelor Thesis
David combines linguistic expertise with a sense for structure – highly recommended for academic work.
Theresa
University of Basel – History – PhD Thesis
Fast, professional, and thorough. I will definitely work with him again.
Fabio
University of St. Gallen – Communication Sciences – CAS Thesis
Clear, concise, and efficient – his proofreading exceeded my expectations.
Selina
University of Innsbruck – Tourism and Leisure Studies – Master Thesis
Thanks to David’s careful editing, my paper was accepted without any revision requests.
Matteo
University of Freiburg – Philosophy – PhD Thesis

Background:

David Pavlas is a translator and editor for German, English, and Slovenian with several years of experience working on a wide variety of texts from different fields.

He completed a dual Bachelor’s degree in German Studies and English Studies and is currently in the final stages of his Master’s degree in Translation Studies. His love for language and his solid experience in handling texts allow him to analyze every text with a keen eye for content, structure, style, and coherence, and on this basis provide meaningful suggestions for improvement that bring out the best in every text.