Leading academic proofreading and coaching at attractive prices for students

  1. Home
  2. About us
  3. Our Editors
  4. Katarina Rohsmann

Qualified Editor with Academic and Practical Expertise

Katarina Rohsmann

Coaching, Proofreading & Editing

“I help you achieve your (academic) goals — with subject-matter and language expertise.”

Academic Title:

Mag. iur., Mag. phil., MA

Completed Assignments:

> 500

Professional Experience:

> +20 Years

Fields of Expertise:

  • Law
  • Political Science
  • History
  • Translation Studies (Translation and Interpreting Studies)
  • Humanities, Social Sciences, and Economic Sciences

Empirical Strengths:

  • Expertise in qualitative research
  • Experience in quantitative research

Tools & Software:

  • MS Office

Languages:

  • German
  • English
  • French
  • Italian
Katarina’s corrections significantly improved the language of my bachelor’s thesis and made the arguments clearer. Her focus on structure and clarity was especially helpful.
Lena
University of Zurich – Psychology – Bachelor’s Thesis
Thanks to Katarina, I was able to formulate my master’s thesis more precisely and avoid stylistic mistakes. Her guidance on the logical flow was very valuable.
Arben
University of Basel – Business Information Systems – Master’s Thesis
Katarina carefully proofread my dissertation and detected many small inconsistencies I had overlooked. The collaboration was professional and pleasant.
Miriam
University of Bern – Sociology – Dissertation
Katarina’s feedback helped me structure my project paper more clearly and maintain academic precision. The corrections were accurate and easy to follow.
Elira
ZHAW – Mechanical Engineering – Project Paper
Katarina quickly identified logical gaps in my CAS paper and helped strengthen the argumentation. The final result felt far more professional.
Petar
Kalaidos University – Leadership – CAS Paper

Background:

MMag. Katarina Rohsmann, MA studied Political Science/History, Law, and Translation Studies. She has over 20 years of professional experience, including around 12 years in the field of Austrian law (Senior Legal Counsel, Head of Legal, etc.). Since 2025, she has been working in Vienna as a self-employed translator, interpreter, proofreader, and language trainer, specialising in legal topics. Her particular interest lies at the intersection of language and law, as well as language and politics.